FC2ブログ
Wed.

ものすごくイヤ!!

あまりにもPCメールが多いので、携帯電話へのメール転送をやめた一休サンです。
(このブログの書込通知の携帯転送もやめました)
 
 
…ところでこの時期、どうしても気になるコトがある。
ってゆーか首を傾げてしまう。
 
 
クリスマス 英語で書くとChristmas。
コレとは別の、もう一つの単語「Xmas」。
 
この「Xmas」の表記が「X'mas」と書いてあるケースがあるんだけど、これ実は間違い。
 
そもそも「Xはキリストを表すギリシャ語の頭文字の名残り」なんです。
ちなみにChristmasの語源は、「クリスティス(キリストの)+マース(ミサの祈り)」
 
外国ではよく分からん(行ったことないし)けど、日本ではXmas表記が多いので X'mas の表記違いが目立つ。
とくに紙面媒体のケース。見るたびにウンザリする。とにかく多いこの表記。
 
電車とかの広告で、すっげぇ多いこの間違い。
(同じデザイナーとして恥ずかしい限りです)
 
 
因みに大手の広告はこのチェックが優秀なので、その間違いは皆無。
 
 
でも、どうやらこの間違いが間違いとして認識されず、「日本独特の表記」として認知されつつあるようだ。
 
 
 
…これって、いいのかなぁ? なんだかなぁ…
 
 
PS:
卒業式の袴が決まったようで何よりです。
無事に卒業できるように祈ってます。(^人^)祈

スポンサーサイト
10:45 | 雑文 | comments (0) | trackbacks (0) | page top↑
NINTENDOの面々 | top | surprise …てゆーかサプライズ

Comments

Post a comment.















管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

この記事のトラックバックURL:
http://kawakube.blog19.fc2.com/tb.php/106-271f13a4
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)